пʼятниця, 16 січня 2015 р.

Люди (с большой буквы) с ограниченными возможностями. Опыт Парагвая.




Про другую реальность жизни людей с ограниченными возможностями в Южной Америке я задумался еще в Бразилии. На каждом шагу можно было убедиться в повседневности заботы о ближнем с особыми потребностями. Начиная от маркировки тротуаров и специально обозначенных синим цветом мест-заездов с обеих сторон пешеходных переходов и заканчивая всеобщей пандусооснащенностью и отдельными санузлами в публичных заведениях.

Пандус-подъёмник может быть полезен не только для людей с ограниченными возможностями. 
Остановка-туб г. Куритиба
http://www.viajeabrasil.com/informacion-al-viajero/turismo-accesible-en-brasil.php

В крупных городах: Салвадоре, Понта Гроссе, Куритибе, Маринга - абсолютное большинство муниципальных автобусов были оборудованы подъемниками для колясок, а в самом салоне была оснащена площадка для безопасного и уютного пребывания пассажира с ограниченными возможностями во время поездки.

Билетёр помогает женщине пристегнуться в салоне автобуса после использования подъёмника
http://www.ribeiraopretoonline.com.br/noticias/ribeirao-preto-tem-85-onibus-adaptados-para-deficientes-numero-e-27-porcento-do-total-da-frota/42875

В Парагвае ситуация с автобусной оснащённостью обстоит похуже, ввиду устаревшего автопарка. Однако в стране существует замечательная инициатива, призванная помочь в повседневной жизни глухим людям. Она носит название Центр ретрансляции (Centro de Relevo) и провозглашает своей целью "обеспечить доступную для глухих коммуникацию". Это может быть как обращение за помощью к доктору, так и помощь в совершении транзакций (сейчас, в летнее время, наиболее популярными являются туристические запросы по бронированию отелей и билетов). Или заказ пиццы.

Центр находится в помещении на нулевом этаже одного из правительственных зданий. 
Центральное место занимают 5 обустроенных для приема видеозвонков кабин. 
Одновременно на смене находится 3 оператора. Время работы центра в будние дни с 6 утра до 9 вечера.

Более детальную информацию о работе центра я получил благодаря общению с его директором - Марсело Коибуру. Идея создание подобной инциативы принадлежала оставшейся безымянной для меня активистке парагвайского сообщества глухих, посетившей 2 года назад Колумбию. Там, подобный формат организации помощи людям с нарушениями слуха существовал, начиная с 2001 года. Отличие колумбийского опыта - частная инициатива FENASCOL. В итоге, стараниями активистов и при поддержке Администрации президента Парагвая в апреле 2013 года в Асунсьоне был открыт свой Центр ретрансляции. Структурно он не относится ни к одному из Министерств или ведомств, отчитываясь канцелярии Главы государства. Зарплаты большинству сотрудников выплачиваются, благодаря помощи негосударственных организаций. Руководство же получает жалование по платёжной ведомости Министерства обороны. Но Марсело уверяет меня, что это следствие одного из направлений сотрудничества по линии адаптации людей с ограниченными возможностями, и он не имеет никакого отношения к военщине.

Марсело Гоибуру был "рекрутирован" в Центр во время отпуска, который он решил провести в кругу родственников, вернувшись из Испании. Опыт работы в Европе позволил ему овладеть международным жестовым языком 

Ещё одним государственным партнером Центра является COPACO - национальная телекоммуникационная компания. Это сотрудничество обеспечивает техническую поддержку проекта и бесплатные звонки в переделах страны. Загруженность операторов день ото дня имеет различные масштабы. Пиковый результат - до 100 звонков в день. Суть работы оператора заключается в фиксировании заявки гражданина, которая может быть подана посредством текстового чата или видеозвонка. Далее оператор выполняет роль посредника вербализируя просьбу позвонившего по адресу и получает ответ, который в жестовом или текстовом виде отправляет заявителю.

Оператор по имени Лурдес

Одним из направлений деятельности Центра является внедрение в работу государственных организаций и ведомств инструментов, облегчающих коммуникацию с глухими гражданами. К примеру, сурдоперевод контента на официальных сайтах. Марсело объясняет, что для глухих людей язык жестов является родным, и в зависимости от истории болезни и обучения отдельно взятого человека, он может и не овладеть испанским в достаточном для чтения объеме. Потому, еще одной задачей Центра является обеспечении прав граждан Парагвая иметь доступ к использованию понятного им способа общения. Также существует проект по популяризации работы Центра в регионах, но ему не хватает финансирования. Так, сегодня из 30 тысяч глухих в Парагвае в регистре Центра находится только десятая часть - около 3 тысяч человек.

Запись видеороликов на языке жестов производится в специально обсустроенной студии Центра 

Марсело рассказывает про собственный опыт, когда обращение за помощью к родственникам вызывало у него в некоторых случаях смущение или серьезно стопорило решение того или иного вопроса. Посредничество оператора позволяет сохранять анонимность заявителям. А также освобождает человека с ограниченными возможностями от некоторой степени зависимости от окружающих его людей: с 6-ти утра до 9-ти вечера заявитель всегда может найти своим звонком оператора на рабочем месте, не привязывая к себе на этот период времени смотрителя-посредника из числа опекунов или родственников. В дополнение к видеокол-центру Центр администрирует группу в Facebook.

Андрес за работой на платформе DragonTECH, облегчающей коммуникацию с заявителями. Кроме операторской деятельности Андрес также посещает мероприятия, связанные с языковой тематикой и мечтает выучить русскую версию языка жестов. Он устроил мой визит, а во время беседы с его шефом профессионально исполнил работу сурдопереводчика.

Кроме Колумбии и Парагвая, наиболее близко из стран Южной Америки к реализации озвученной практики помощи глухим подошли Чили и Уругвай. Коллеги из этих стран отдают предпочтение skype-коммуникации. По словам Марсело в мире подобная парагвайскому опыту практика распространена примерно в 20-ти странах. Как обстоит дело в Украине, думаю Вы догадываетесь. Если нет, то вот памятка, позволяющая сравнить нашу реальность с вышеописанной. Хотелось бы мне ошибаться: буду признателен за информацию об украинских инициативах заботы о людях с ограниченными возможностями. Гуглил - не нашел.

В следующем посте речь пойдет о первой столице Бразилии

четвер, 15 січня 2015 р.

This is Asuncion, baby!*


Этот пост призван установить визуальный контакт. Он пропитан эклектичностью.


Первым впечатлением, врывающимся в ваше личное пространство по прибытию в столицу Парагвая, станет жара. Безжалостная и с высоким уровнем влажности. Подобное климатическое заключение подслушано у местных. В отличии от украинских народных синоптиков, широко употребляющих термин  «парит», я всё никак не мог понять его глубины и предчувствовать в воздухе приближение дождя. До приезда в Парагвай.

Навязчивое желание утолить жажду расстапливает восприятие реальности, визуализируя кириллические смыслы в самых невероятных местах

С другой стороны, муниципалитет Асунсьона продвигает бренд города вокруг концепции ASU: ciudad verde (то бишь "зелёный город"). Однако в кирпично-бетонном центре про это напоминают лишь плакаты с упомянутым слоганом, ну и отдельные действительно самодышащие и позволяющие вдохнуть непрожаренного воздуха прохожим площади-парки. Вроде Плаза Уругвая или Италия.

  Несмотря на то, что площадь-парк является одним из популярных туристических мест, через 2 квартала расположен неблагополучный район, который местные называют фавелой. Однако  другого, небразильского типа.

Через дорогу от "уругвайской" растительности расположено здание центральной железнодорожной станции Асунсьона (ныне - музей). Местные жители гордятся этим историческим объектом, попутно приписывая довоенному Парагваю региональное лидерство, в том числе и в сфере развития ж\д индустрии во всей Южной Америке. Впрочем, Вики представляет ситуацию с развитием паровозного дела на континенте несколько в ином свете. Все же, само по себе здание вокзала заставляет позабыть о жаре и выйти из теневого укрытия.

Историческое несоответствие укоренившимся в народе мифам не снижает уровень шармовости станции, а также не избавляет от ностальгического прилива эмоций о Парагвае, который мы потеряли

Вид с третьей стороны. В сумраке поднавесного пространства можно различить указатель платформ (всех двух), а в глубине ещё и вагон ретрогадного духа. Локомотив-пионер "Paraguay", который пиарят туристические проспекты, в момент моего визита, (не)видимо, был на профилактике. 

Рельсы из прошлого прерываются автомобильной дорогой. 
Характерная для стран Южной Америки перемена.

Другим знаковым сооружением Асунсьона, опрелеляющим его визуальную узнаваемость благодаря туристическим буклетам, является Пантеон. Место захоронения славных сынов Отечества. Также, это место не может не культивировать развития темы "Великой войны", о катастрофических последствиях которой Вы обязательно услышите от парагвайца в первые дни своего пребывания в стране.

Выбраный для фото ракурс имени Рене Магритта снижает уровень пафоса при взгляде на Пантеон, оставляя в поле видимости околокупольные ориентиры аргентинского банка.
Вне кадра остаются парадные гвардейцы, несущие караул при входе.

Находясь на пропекаемой со всех сторон Площади Демократии, которая является составным эллементом единого пространства четвероплощадья, я не преминул возможностью сделать фото, должно быть, главной ёлки Асунсьона. Для этого достаточно было развернуться на 180 градусов после фотошота Пантеона. Заодно в кадр попали национальные флаги, которые преследуют Вас по всему городу.

Здание Национального банка развития окружено, наверное, наиболее плотной концентрацией небоскребов малой высотности, характерной для города. 
Красный конус - местная локализация йолки

Особенностью небоскребов и прочих высотных зданий центра города является их, как правило, нескрываемая кирпичная основа. Случаи применения иного подхода в декорировании зданий заслуживают отдельного упоминания. 

Надпись в верхнем левом углу: "Знаем, чего хотим"

Однако в центре Асунсьона даже в условиях максимального наступления обезличенных зданий, на горизонте можно различить очертания оазиса. И это не мираж, а ответление вод реки Парагвай. Мимолётно при подобных ракурсах (см. ниже) пролетает (возможно, под воздействием послеобеденного солнцепёка - бессмысленного и беспощадного) дикая на первый взгляд аналогия-дежавю со Стамбулом. Точнее между пейзажными щелями в сплошной застройке двух городов.

Даже на расстоянии Бухта Асунсьона, несмотря на глоток иллюзорной свежести, подмывает ожидания тенью подвоха. В принципе, сам формат бухты является ничем другим как заключенным в урбанизированное пространство застойным фрагментом течения реки Парагвай

Стоит признать, что в некоторых местах соприкосновение бухты с городом приобретает не такой уж и местечковый вид. Речь прежде всего идет о сквере Десапаресидос (Исчезнувшие**), который прилегает к набережной (Costanera) в районе перпендикулярной улицы Ayolas.
Вокруг за моей спиной разбросаны полицейские, отдыхающие в тени деревьев. 
Они были мобилизированы на некое пафосное мероприятие в Президентском дворце (справа за кадром), силуэт которого слишком попсовая достопримечательность Асунсьона, чтобы попасть на фото в первом же посте про город.

Напоследок, попробую открыть рубрику "Социальное граффити". В Асунсьоне встречаемые мною граффити в большинстве своём носят общественно-политический характер. В отличии от бразильских городов, где испещрение стен мерзкими загогулинами (которые отдаленно напоминают переписку наших киевских неоязычников) связано с разделом сфер влияния между бандитскими группировками. 

«Богатый никогда не испытает жалости к бедному -

богатый не знает, что такое нужда.»

Примечания:

* Это Асунсьон, детка!

** Про контекст названия сквера Исчезнувших и некоторые особенности периода диктатуры Стресснера постараюсь написать в следующих постах.

Следующий пост посвящён парагвайской инициативе помощи людям с ограниченными возможностями

вівторок, 13 січня 2015 р.

Пожарные-волонтёры. Опыт Парагвая.

В предыдущем посте было витиеватое описание прекрасного бразильского города Ирати


«Жёлтые пожарные» – основа парагвайского варианта системы МЧС. Этому обстоятельству есть даже чисто формальное подтверждение. 55% государственной помощи, оказываемой пожарным организациям страны (системы государственной службы не существует) приходится именно на CBVP (Cuerpo de Bomberos Voluntarios del Paraguay - корявый перевод "Бригада пожарных-добровольцев Парагвая"). Этих денег не хватает чтобы покрыть все оперативные нужды организации, которая насчитывает около 5000 волонтеров по всей стране. Однако до недавнего времени не было и этой помощи. Начиная с 1978-ого года, когда группа энтузиастов организовала первую добровольную бригаду (основываясь на чилийском опыте), финансовую сторону обеспечивали пожертвования граждан и международная помощь коллег.

У каждого пожарного участка (компании) есть не только свой герб, но и, нередко, отличные  от корпоративного желтого - цвета футболок. У 3-ей компании этот оттенок голубого называется "туркеса". Это название распространяется и на майку.

Третья компания CBVP "Сахония" располагается в одноименном районе, но в зону её ответственности помимо прочего входят такие "центровые" места исторической части Асунсьона, как Президентский дворец, парламент, Дом Независимости, знаковая улица валютных обменников (и менял на табуретах) и торговцев - Палма, с венчающим её Пантеоном.
Девиз компании намекает на самоотверженность при выполнении своего долга.
На скамье расположен набор для распития терере - холодного напитка на основе травы мате

 В непосредственной же близости от пожарной части расположены телерадиолокаторища 9 канала, парк имени Carlos A. López, в котором жители столицы активно бегают даже ночью и Дворец правосудия Асунсьона. База пожарных представляет собою 3-этажное здание, отдаленно напоминающее шумерский зикурат. В том смысле, что с каждым следующим этажом все меньше пространства и оживленности. 

Вид с 3-его этажа на упомянутой парк для пробежек. Тут же, периодически добрые пожарные организовывают кемпинг для школьников среднего возраста, популяризируя идеи ОБЖ 

Ночная смена волонтеров начинается в 22:00 со всеобщего построения. Капитан Diego Viveros Irazusta, (человека на должность выбирают сами пожарные каждый год) проводит приветственный инструктаж и политинформацию, которые скорее призваны заполнить ожидание прибытия всего личного состава. Во время моего визита в дозор вышло 13 человек (2 девушки). Капитан зачитывает вариацию сегодняшнего состава команд каждой из 3 специализированных машин. После чего пожарные отправляются на осмотр готовности машин и снаряжения. Это делается под запись в специальном журнале. Дефекты, неисправности и сомнения протоколируются.

Ввиду мультифункциональности парагвайских пожарных (тушение пожаров, ликвидация последствий природных катаклизмов и техногенных аварий, дорожных инцидентов, спасение животных и (!) функцию скорой помощи) за каждой единицей автопарка закреплена своя функция и экипаж, отзывающийся на 1 из 3 разных видов сирены

В этот момент, не желая отвлекать от ответственного занятия волонтеров, я отправляюсь вместе с организовавшим мой визит Освальдо на осмотр тематического музея, расположенного на втором этаже. Первый в своём роде в Парагвае. Несмотря на предполуночный час в помещении без окон довольно душно, что в принципе предсказуемо учитывая особенности местного климата и удерживающуюся в районе +30 С температуру воздуха. 

Кроме аутентично парагвайских экспонатов в музее присутствуют подарки от зарубежных коллег: шлем с психоделическим забралом - подарок французов

Нашивки от собратьев по цеху со всего мира. Украинской не нашёл. Если кто-то может подсобить в этом деле, напишите, плиз

В центре, за еще одним презентом французов, эмблема желтых пожарников, за кадром (справа) поздравительные проспекты из-за рубежа, (снизу) пишущая машинка - мечта любого хипстера, Слева в кадре пожелание бразильских коллег: "Объединены дружбой, уважением и профессионализмом в сохранении жизней"
Спустившись назад в "машинное отделение" я стал свидетелем незапланированного собрания смены. Из города Энкарнасьон пришли грустные новости. Ушел из жизни WILSON NUÑEZ один из основателей 3-ей компании, а также нескольких пожарных частей в регионах. Знаковая личность. Собравшиеся поминают товарища и одного из отцов-основателей "Сахонии" минутой молчания. Ребята расходятся. Я завожу разговор с Родриго, который работает DJ в свободные от дежурства ночи. Он в 3-ей компании с 15-лет. Неудивительно учитывая тот факт, что его отец David Rojas Molinas (см. самое первое фото) вместе с товарищем Нуньесом стоял у истоков пожарной части. Родриго, как и его товарищи, настоящий фанат своего дела. С непередаваемым на письме эмоциями он рассказывает о своем первом "боевом" выезде - необходимо было тушить возгорание на свалке. Его юношеский энтузиазм контрастировал с черными от сажи лицами старших товарищей даже во время обратной дороги в родную "Сахонию".

Стена с портретами капитанов "Сахонии"

Следующим моим собеседником становится Миша. На гражданке - он пилот. Его малогабаритное авиа-такси совершает рейсы, как внутри страны, так и в воздушные пространства ближнего зарубежья. В Бразилию, к примеру. Он потомок русских эмигрантов, которые транзитом через Китай оказались в Парагвае. Со мной говорит по-английски. Рассказывает про то, как изучал язык с морпехом из Техаса. Базирующиеся в стране военослужащие США охотно дают уроки. Для пожарников даже есть специальные курсы. Ас подзывает любимца пожарных собаку. Кличка - Саша. 

Саша способна развивать космическую скорость при появлении кошек в пределах периметра  
В глубине аудитории на дальнем плане - агрегат, накачивающий баллоны кислородом

У меня зреет догадка по чьей инициативе было выбрано имя питомцу, но Миша не признаётся и первым из смены уходит спать. Хороший сон - одна из составляющих профессионального исполнения обязанностей пожарным. На втором этаже расположена спальня с двумя выходами, один из которых - это модифицированые легкоподдающиеся толчку втёмную двери, работающие по карикатурному принципу салунов  Дикого запада. Они ведут просыпающихся по тревоге пожарных к не менее карикатурной трубе, ускоряющей спуск на 1-ый этаж к костюмам.

Труба из "Охотников за привидениями". 
Спустя 2 минуты после приема звонка, команда пожарных должна сидеть в машине, будучи полностью экипированной

Кстати, о привидениях. На мои вопросы о наиболее мистических случаях во время вызовов Хорхе не смог вспомнить чего-либо примечательного. Однако само место расположения части находится на территории бывшего кладбища. Старожилы рассказывают молодым истории про двигающиеся кровати, хтонические звуки и исчезающего мальчика.Для него даже есть имя, производное от испанского слова "привидение" - Фантазмито. Молодые члены смены, которых в традициях дедовщины называют "bicho" (жук, насекомое), относятся к подобным историям с материалистическим скепсисом. Клаудио - один из них. 19-летний студент факультета социальных наук, интересуется Финляндией, ведет в свободное от учебы и волонтерства время свой блог и давно подозревает, что канал Russia Today чего-то недоговаривает. Его одноклассница Росио из пожарной академии, в которой будущие волонтеры проходили 9-месячную выправку и обучение перед распределением по компаниям, Она последовала в пожарные за сестрой, у которой накопился богатый опыт ночного волонтёрства. Днём девушка продолжает обучение акушерскому мастерству.

Первые 4 месяца дежурств в "Сахонии" Росио провела в радиорубке

В полночь из своего укрытия на 3-ем этаже выходит супруга капитана Диего с детьми, чтобы вооружившись огнедышащим тортом поздравить его с днём рождением. Товарищи присоединяются к организации и претворению в жизнь сюрприза. Ближе к 2 часам ночи большинство смены перемещается в спальню... Не сумев быстро справиться со свежими мыслями и оперативно отойти  ко сну, я проспал лишь полчаса перед тем, как сирена, подняла на ноги треть личного состава. На циферблате было 04:37. Спустившись вслед за уехавшими на вызов пожарными, узнал от Клаудио и Росио, что позвонили с полиции. Доблестные служители порядка переадресовали на 132 (номер пожарных) просьбу предрассветного прохожего доставить его в больницу по причине острых животных болей. Вот так. "Бомберос" в Парагвае выполняют и функцию скорой помощи, как я упоминал ранее.

 ДР капитана был отмечен поглощением заранее подпольно заказанных гамбургес (домашней вариации XXL-гамбургеров в Парагвае) и Кока-колы

Ночная смена формально заканчивается в 7 утра. Росио в радиорубке сменяет штатный служащий, которому за дневную 8-часовую смену (как и еще 2 товарищам из штата) полагается денежное вознаграждение. Остальные же волонтеры следуют графику - 1 дежурство каждые 5 дней. В "Сахонии" таковых более 100 человек. При желании (и отсутствии загруженности или императивного характера основого места работы) волонтер остается неформально на дежурстве и на протяжении следующего после ночной смены дня. Также, в случае чрезвычайно сильного пожара, требующего привлечения дополнительных сил поверх немногочисленных дневных смен, волонтеров могут вызванивать с работы. Поэтому братство пожарных - это действительно не пустое словосочетание.

Место для приготовления традиционного для Парагвая мяса - асадо и фудкорт на третьем этаже вносят свою лепту в тимбилдинг. 

Символизм - отдельная тема в завершающемся рассказе про пожарных. У кого-то функцию оберега выполняет крестик, у кого-то фото на внутренней стороне каски. А кому-то, как Родриго, головной убор достался в наследство от отца. Посвящение в члены бригады проводят под струей брандспойта исторически первой машины на балансе "Сахонии". Вода в её резервуарах считается особенной. А еще у Третьей компании есть свой маскот по имени Терсерино, символизирующий аутентичного пожарного дикой природы.

Имя талисмана пожарной части образовано слиянием испанских слов "третий" и "носорог".

Социальная реклама в картинках вместо P.S.


Тот же твиттер
а тут - страница Facebook 

 Еще одно свидетельство сознательности парагвайских пожарных-граждан


понеділок, 12 січня 2015 р.

Бразильский флешбек № 0. Ирати

Предыдущий пост был посвящён первым шагам в Парагвае.

Третий пост должен быть «про Любовь». Но Индии в блоге - не место. Да и притягательного для меня в этой стране мало. Лишь архиконцентрированная инородная яркость в миллиардной мозаике. С недавних пор. Выход из географически-моральной дилемы, при сохранении исходного условия и движения к истокам, вижу в тестировании формата «Бразильский флешбек». Итак, пилот.

Один из первых бразильских фотофлешбеков. Июнь 2014. Пелуриньо. Туристический район города Салвадор, политического и административного центра колониальной Бразилии до 1763 года.

Среди завихрений симпатии к людям и местам последние 7 месяцев особое место в моей памяти занял городок Ирати, которому я и хочу признаться в тёплых чувствах. «Что это?» Спросите Вы, посылая сигналами краснофлажковой азбуки контуры незнакомого слова на сверку памяти. Возможно, даже проскользнет глубинное эмоциональное дежавю, отражающееся от слова «Курахово».

Панорама "канонического" Ирати
http://turismo.culturamix.com/blog/wp-content/gallery/municipio-de-irati

…Интернет-поисковики при запросе "Irati" обязательно выдадут Вам фото букового леса в испанской Наварре, в антураже братьев Гримм. «Un paraíso de la naturaleza», - хорохорит одна из сеянных по запросу ссылок. Со стороны французской границы это еще и родина овечьего сыра  Ossau-Iraty. Вся эта информация была выужена при попытке найти в гугле фотографии канонического в моем представлении и повествовании Ирати (хотя бразильцы произносят название города с придыханием перед буквой «т», приближая его к «Ирачи»).

Сельва лже-Ирати в испанской (пока ещё) Наварре
http://www.alberguedelpirineo.com/primavera/irati-la-selva/

Ирати, о котором поведать хочу я, расположен в некритичной глубине (150 км от столицы Куритибы) бразильского штата Парана. Культивируемые полевые пространства постепенно покрываются лесистостью и приобретают холмистость по мере движения от океана на запад. В одной из ландшафтных лагун такой переходной местности и находится 50-тысячный городок. Его силуэт охвачен в гористые объятия. Кроме уютности это обстоятельство порождает ощущение дополнительной защищенности и утаённости от внешнего мира, а также повышенную облачность (хотя это и не экспертный вывод метеоролога).

Заботливый взгорный периметр виден из любой точки города
http://turismo.culturamix.com/blog/wp-content/gallery/municipio-de-irati/municipio-de-irati-10.jpg

Над городом в лучших бразильских традициях парит памятник Деве Марии, раскинувшей руки в благословляющим жесте над урбанизированным пространством. С обзорной площадки открывается вид на малоэтажную жилую застройку. Лишь строения сакрального и административного значения поднимаются выше, своими макушками обозначая общественно важные точки города. Мощённые брусчаткой улицы, исполнены спокойствия и неторопливости. Повсеместно встречаются вывески с польскими фамилиями на булочных, парикмахерских, ремонтных мастерских. Своей стилистикой они вполне могли бы вести историю со времен расцвета цехово-ремесленного устройства, если бы это был европейский городок. Излучение, растекающееся от домашних очагов, ощущается даже в жаркое время года.


Скрытые от глаз прохожих очаги не всегда имеют визуально привлекательную кожуру. Но умиротворяют.

http://geografiatecnologia.wikispaces.com/Irati+-+PR


Несмотря на то, что в Ирати находится дружная и организованная украинская громада, про её существование я узнал только по прибытию в город. Жоао, участник моей группы из проекта "TALK" AIESEC Ponta Grossa пригласил в гости на малую Родину, предлагая также посетить знаковый для украинцев Прудентополис. Поездка в самый главный украинский город Бразилии запомнилась дождливой погодой и музеем Тысячелетия (988-1988 гг..). В самом же Ирати безответственно было пройти мимо купола (к тому же и нетрадиционного вида)  выдающей греко-католическое происхождение церкви. 

Церковь Imaculado Coração de Maria (Непорочного сердца Марии)
http://www.comunidadeucraniana.com.br/index.php/galeria/paroquia
Она была закрыта (до вечерней службы еще оставался приличный запас времени), но во внутреннем дворе я обнаружил падре, с которым обстоятельно пообщался. Он посоветовал посетить, располагающуюся по соседству  Фольклорную группу Иван Купало. Хореографы Родриго Гарстка и Андреа Булка Сахайко встретили меня очень тепло, как и неразошедшиеся ещё после окончания репетиции члены группы. Сходу было предложено присоединиться к ним в путешествии в лесистую глубь района на следующий день.


 Ирати - стал местом проведения 21-го фестиваля украинских народных танцев. В гости к "Ивану Купало" (на сцене) приехали около двух десятков коллективов из других городов Бразилии и 1 - из Парагвая.
https://www.facebook.com/pages/Grupo-Folcl%C3%B3rico-Ucraniano-Ivan-Kupalo/129168633856166

Место назначения – колония (так наши бразильские собратья называют сёла) Итапара. На протяжении десятков километров грунтовой дороги то и дело присутствие украинской громады, можно было зачекинить по силуэтам греко-католических и даже православных храмов в транзитных колониях. В самой же Итапара, кроме церкви, также находится обитель настоящего сестринского ордена. Irmãs Servas de Maria Imaculada (Сёстры-служительницы Непорочной Девы Марии). Сёстры – движущая сила изучения украинского языка в глубинке. Нередко они преподают в школах, а в случае Итапара и вовсе занимают руководящие посты в учебном заведении. Живописнейшее место, расположенное в сердце Сьерры – горного хребта не самой большой высоты, удивительно напоминающее Карпаты. Цель визита -церковный праздник, о потешной природе которых, я постараюсь написать более подробно позднее. Это путешествие закончилось "аутентичной" в категориях Дж.Роулинг историей борьбы со стихией, ввиду сбоя техники в условиях непрекращающегося лесного дождя. Познакомился с тракторами местного производства в итоге.

Вид с церковного пригорка на уходящую вниз крестную дорогу и эллементы Сьерры на горизонте
 http://arede.info/campos_gerais/bandidos-invadem-igreja-e-levam-dinheiro-dizimo/

О чем еще можно вспомнить в контексте Ирати? О монументальном и человеческом капитале уже было упомянуто. Тут располагается учебное заведение UNICENTRO, в структуре которого есть деятельная кафедра славистики. В ноябре вышли с инициативой разработки рекомендаций для учителей украинского в Бразилии. Преподаватели рады любым контактам с украинской диаспорой, и также метрополией. Еще дежурно стоит указать на по-бразильски стандартный, а по-нашему «цивильный» парк. 

Парковое (как и университетское) пространство гармонично чувствует себя в городской черте
http://turismo.culturamix.com/blog/wp-content/gallery/municipio-de-irati/municipio-de-irati-1.jpg

Также поражает недостроенная бетонная громада театра. Для меня само наличие строительства на заданную тему стало красноречивым фактом разнонаправленности развития наших обществ. Сомневаюсь, что у нас начинали бы строить театр на таком (районном) уровне. По причине невостребованности. Правда, итоговое фиаско проекта случилось по хорошо знакомой нам украинцам причинно-следственной схеме.

Творческий долгострой районного масштаба. 
Главная социально-экономическая проблема Бразилии та же, что и в Украине.
http://radionajua.com.br/noticia/noticias/irati-e-regiao/prefeitura-recebe-posse-definitiva-do-terreno-do-teatro-mas-tera-que-completar-o-valor-da-indenizacao-inicial/13837/

Не уступает оригинальностью украинской церкви и католический собор, выполненный в готическом стиле. Согласитесь, фактор шпилистости подзадаст шарм любому населенному пункту. Как и средневековая, по искривленным ощущениям историчности стена, прилегающего к парафии кладбища.

Собор Matriz de São Miguel протягивается к Вам упомянутой стеной, раскручиваемой вниз по склону холма
(фото вырезано у Google)
https://www.google.com/maps/@-25.467757,-50.65094,3a,75y,90t/data=!3m5!1e2!3m3!1s51739227!2e1!3e10?hl=pt-BR


            Напоследок упомяну гастрономический аспект. Все беседы с бразильцами, если не начинались, то обязательно по ходу развития касались этой темы. В Ирати есть замечательное заведение со вторым этажом в условно русско-деревянном стиле (душно при максимальной напоняемости [столы продолжают доставать из схронов по мере прихода всё новых гурманов] там может быть как в хорошенько натопленной избе) под названием «Italiano». Вы можете заказать весь спектр бразильских традиционных блюд, включая мясо – шураско. Которое вам подадут на стол вместе с горелкой, призванной не портить ужин поспешностью. За чертой города расположена «Anila» - настоящий отельно-ресторанный замок с изумительным видом на кошерную природу, с пасущимися лошадьми, пони и ламами на прилегающей ко внутреннему двору луговой территории. В этом месте можно организовать себе «кафе да маняна» (легкий завтрак) перед въездом в Ирати по трассе BR-277 со стороны Куритибы. Также, по возможности не игнорируйте аутентичные булочные (padaria, panificadoria).

Тот самый оазис для путешественников - "Анила"
http://www.anila.com.br/index.php/lanchonete-e-restaurante/

       Ну, а если вы хотите быть ближе к Родине, то синхронизировавшись с проведением церковных праздников или мероприятий украинских громад можно отведать вареники (которые бразильцы в большинстве своем на польский манер называют «пирОги»), голубцы («шарутос», эвфемическая отсылка к сигарам) и прочие блюда отечественной кухни.

Церковные обеды с прилагающейся игрой в лото ("бинго") - распространенное в Бразилии явление (примерно раз в месяц-два организовывается). И парафию можно поддержать в финансовом плане, и главное, на мой взгляд, окунуться в атмосферу единения хорошим настроением. Пиво разрешено к продаже. 
https://www.facebook.com/129168633856166/photos/a.290164957756532.57962.129168633856166/446851972087829/?type=3&src=https%3A%2F%2Fscontent-a-mia.xx.fbcdn.net%2Fhphotos-ash2%2Fv%2Ft1.0-9%2F999765_446851972087829_71110594_n.jpg%3Foh%3D10b025ae9ebdf310b6f007b7d55e1054%26oe%3D55291D59&size=480%2C678&fbid=446851972087829

Следующий пост посвящен волонтерам-пожарным из Парагвая